On the role of translators

“Translators must act as representatives of the author’s intentions, language, and style, but they must also be sensitive to the needs of readers in the target language. Editors here act as both the first reader and the first critic, working with translators to balance readability and integrity, fluidity of the new text and fidelity to the original.”

– Jenna Johnson, via The Elements of Subtitles, D. Bannon